Числа 23:8 - Святая Библия: Современный перевод8 Но Бог не против этого народа, потому и я тоже не могу проклясть его! Господь не пожелал, чтобы с этим народом случилось плохое, поэтому и я тоже не могу сделать этого. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Как прокляну, если Бог не проклинает?! Как погибели предам, если Господь не предает? См. главуВосточный Перевод8 Как мне проклясть тех, кого Всевышний не проклял? Как на гибель обречь тех, кого Всевышний не обрёк? См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Как мне проклясть тех, кого Аллах не проклял? Как на гибель обречь тех, кого Аллах не обрёк? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Как мне проклясть тех, кого Всевышний не проклял? Как на гибель обречь тех, кого Всевышний не обрёк? См. главуСинодальный перевод8 Как прокляну я? Бог не проклинает его. Как изреку зло? Господь не изрекает [на него] зла. См. главуНовый русский перевод8 Как мне проклясть тех, кого Бог не проклял? Как на гибель обречь тех, кого Господь не обрек? См. главу |
Приди ко мне на помощь, потому что этот народ слишком могуществен для меня. Я знаю, что у тебя есть великая сила: если благословишь кого, то с ним случается хорошее, а если проклянёшь кого, то с ним случается плохое. Приди и прокляни этот народ; может быть, тогда я смогу одолеть его и заставить уйти из моей страны».