К Филиппийцам 3:20 - Святая Библия: Современный перевод20 Наша же родина — на небесах. Оттуда мы ожидаем Спасителя, Господа Иисуса Христа. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова20 А мы — граждане неба, и мы ожидаем, что Спаситель наш, Господь Иисус Христос, с неба придет. См. главуВосточный Перевод20 Наша же Родина на небесах, и оттуда мы ожидаем Спасителя Ису Масиха. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»20 Наша же Родина на небесах, и оттуда мы ожидаем Спасителя Ису аль-Масиха. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)20 Наша же Родина на небесах, и оттуда мы ожидаем Спасителя Исо Масеха. См. главуперевод Еп. Кассиана20 А наше гражданство уже теперь на небесах, откуда мы и ожидаем, как Спасителя, Господа Иисуса Христа, См. главуБиблия на церковнославянском языке20 Наше бо житие на небесех есть, отюнудуже и спасителя ждем, Господа (нашего) Иисуса Христа, См. главу |
В любом случае, однако, ведите себя так, чтобы быть достойными Благовестия Христа. Тогда, независимо от того, приду ли я повидать вас или находясь вдалеке, я буду слышать о вас только хорошее и знать, что вы тверды в своём единстве духа и одном общем намерении. Мне будет также известно, что вы все вместе боретесь за ту веру, которая провозглашена в Благовестии,