Ездра 9:10 - Святая Библия: Современный перевод10 Теперь, Боже, что мы можем сказать Тебе? Мы снова перестали подчиняться Твоим заповедям! См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Боже наш, чем ответим мы на всё это? Отступили мы от заповедей Твоих, См. главуВосточный Перевод10 Но ныне! Бог наш, что нам сказать после этого? Ведь мы пренебрегли повелениями, См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Но ныне! Бог наш, что нам сказать после этого? Ведь мы пренебрегли повелениями, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Но ныне! Бог наш, что нам сказать после этого? Ведь мы пренебрегли повелениями, См. главуСинодальный перевод10 И ныне, что скажем мы, Боже наш, после этого? Ибо мы отступили от заповедей Твоих, См. главуНовый русский перевод10 Но ныне, Боже наш, что нам сказать после этого? Ведь мы пренебрегли заповедями, См. главу |
Да, мы были рабами, но Ты, Бог, не позволил нам быть рабами вечно. Ты сделал так, чтобы персидские цари были милостивы к нам. Твой храм был разрушен, но Ты дал нам новую жизнь, чтобы мы могли снова отстроить Твой храм и восстановить его из развалин. Ты помог нам построить стену, чтобы защитить Иудею и Иерусалим.