Ездра 1:7 - Святая Библия: Современный перевод7 Царь Кир вынес все предметы, принадлежавшие храму Господа, которые Навуходоносор забрал из Иерусалима и поместил в храме своих лжебогов. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 Царь Кир повелел принести храмовую утварь, что была захвачена Навуходоносором в Иерусалиме и оставлена в храме его богов. См. главуВосточный Перевод7 Сам царь Кир вынес утварь храма Вечного, которую Навуходоносор забрал из Иерусалима и положил в храме своего бога. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Сам царь Кир вынес утварь храма Вечного, которую Навуходоносор забрал из Иерусалима и положил в храме своего бога. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Сам царь Куруш вынес утварь храма Вечного, которую Навуходоносор забрал из Иерусалима и положил в храме своего бога. См. главуСинодальный перевод7 И царь Кир вынес сосуды дома Господня, которые Навуходоносор взял из Иерусалима и положил в доме бога своего, — См. главуНовый русский перевод7 Сам царь Кир вынес предметы дома Господа, которые Навуходоносор забрал из Иерусалима и положил в доме своего бога. См. главу |
Тогда Кир вынес из храма своих лжебогов в Вавилоне золотые и серебряные вещи, которые в прошлом Навуходоносор забрал из храма Божьего в Иерусалиме, и принёс в храм своих лжебогов в Вавилоне. Затем царь Кир отдал эти золотые и серебряные вещи Шешбацару. Кир избрал Шешбацара правителем этой провинции.
Вместо того чтобы смириться, ты обратился против Господа на небесах. Ты приказал принести себе чаши из храма Господа, а потом ты и твои приближённые, ваши жёны и наложницы пили вино из этих чаш. Ты славил богов серебряных, золотых, бронзовых, железных, деревянных и каменных. Они и не боги-то вовсе, они не видят, не слышат и ничего не понимают. Однако ты не почитал Бога, Который имеет власть над твоей жизнью и всем тем, что ты делаешь.