Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Судьи 9:36 - Святая Библия: Современный перевод

36 Увидев людей, Гаал сказал Зевулу: «Смотри, люди спускаются с гор». «Ты принимаешь тень от гор за людей», — ответил Зевул.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

36 Увидев их, Гаал сказал Зевулу: «Смотри, люди спускаются с гор!» А Зевул ответил: «Тебе уже тени от гор кажутся людьми».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

36 Увидев их, Гаал сказал Зевулу: – Смотри, с горных вершин спускаются люди! Зевул ответил: – Тени от гор кажутся тебе людьми.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

36 Увидев их, Гаал сказал Зевулу: – Смотри, с горных вершин спускаются люди! Зевул ответил: – Тени от гор кажутся тебе людьми.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

36 Увидев их, Гаал сказал Зевулу: – Смотри, с горных вершин спускаются люди! Зевул ответил: – Тени от гор кажутся тебе людьми.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

36 Гаал, увидев народ, говорит Зевулу: вот, народ спускается с вершины гор. А Зевул сказал ему: тень гор тебе кажется людьми.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

36 Увидев их, Гаал сказал Зевулу: — Гляди, с горных вершин спускаются люди! Зевул ответил: — Тени от гор кажутся тебе людьми.

См. главу Копировать




Судьи 9:36
4 Перекрёстные ссылки  

Живущие в Израиле, гибель идёт к вам. Близко время наказания! В горах шум смятения, а не радости.


Тот поднял глаза и ответил: «Я вижу людей, которые похожи на деревья, проходящие мимо».


Когда Гаал, сын Еведа, подошёл к городским воротам, Авимелех и те, кто были с ним, вышли из засады.


Но Гаал снова сказал: «Смотри, вот люди спускаются с возвышенности. Я вижу чью-то голову у дерева Колдунов».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама