Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Судьи 8:16 - Святая Библия: Современный перевод

16 Он взял старейшин Сокхофа и в наказание бил их колючками пустынными и шиповником.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

16 Он взял старейшин этого селения, велел принести терновник пустынный и колючки и наказал ими людей Суккота.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

16 Он взял старейшин города и преподал жителям Суккота урок, наказав их пустынным терновником и шиповником.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

16 Он взял старейшин города и преподал жителям Суккота урок, наказав их пустынным терновником и шиповником.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

16 Он взял старейшин города и преподал жителям Суккота урок, наказав их пустынным терновником и шиповником.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

16 И взял старейшин города и терновник пустынный и зубчатые молотильные доски и наказал ими жителей Сокхофа;

См. главу Копировать




Судьи 8:16
7 Перекрёстные ссылки  

Тогда Гедеон сказал: «За то, что вы не дали нам хлеба, я вернусь сюда, когда Господь отдаст мне в руки Зевея и Салмана, и растерзаю ваше тело пустынными колючками и иглами шиповника».


Лучший из них как колючий шиповник, а самый справедливый — хуже, чем терновый куст. Ваши пророки говорили, что этот день придёт, и вот настал день ваших часовых. Теперь наказание постигнет вас! Теперь вы придёте в смятение!


Кто ценит себя больше других, будет наказан. Глупый получит наказание, уготованное для него.


Умные люди изрекают мудрость, а глупцы без побоев ничему не научатся.


потомков Пахаф-Моава из семей Иисуса и Иоава 2 812;


Гедеон пришёл в Сокхоф и сказал жителям: «Вот Зевей и Салман! А вы смеялись надо мной и говорили: „Почему мы должны давать еду твоим уставшим солдатам? Вы ведь ещё не поймали Зевея и Салмана”».


Гедеон разрушил Пенуэльскую башню и перебил жителей города.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама