Судьи 3:24 - Святая Библия: Современный перевод24 Слуги вернулись сразу же после его ухода. Они увидели, что дверь заперта, и сказали: «Должно быть, царь закрылся, чтобы оправиться». См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова24 Когда Эхуд ушел, слуги подошли к дверям верхней прохладной комнаты, нашли их запертыми и решили, что Эглон уединился там, чтобы справить нужду. См. главуВосточный Перевод24 Когда он ушёл, слуги обнаружили двери верхней комнаты запертыми. Они сказали: «Должно быть, он справляет нужду во внутренней комнате дома». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»24 Когда он ушёл, слуги обнаружили двери верхней комнаты запертыми. Они сказали: «Должно быть, он справляет нужду во внутренней комнате дома». См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)24 Когда он ушёл, слуги обнаружили двери верхней комнаты запертыми. Они сказали: «Должно быть, он справляет нужду во внутренней комнате дома». См. главуСинодальный перевод24 Когда он вышел, рабы Еглона пришли и видят, вот, двери горницы замкнуты, и говорят: верно, он для нужды в прохладной комнате. См. главуНовый русский перевод24 Когда он ушел, слуги обнаружили двери верхней комнаты запертыми. Они сказали: «Должно быть, он справляет нужду во внутренней комнате дома». См. главу |