Судьи 14:8 - Святая Библия: Современный перевод8 Спустя несколько дней он снова отправился туда, намереваясь жениться на филистимлянке. По дороге он подошёл посмотреть на труп льва и увидел в нём рой пчёл и мёд. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Через некоторое время Самсон вернулся, чтобы забрать ее, и по пути свернул в сторону, посмотреть на труп убитого им льва. В нем оказался пчелиный рой, был там и мед. См. главуВосточный Перевод8 Когда некоторое время спустя он возвращался, чтобы жениться на ней, он пошёл посмотреть на львиный труп. В нём оказался пчелиный рой и мёд. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Когда некоторое время спустя он возвращался, чтобы жениться на ней, он пошёл посмотреть на львиный труп. В нём оказался пчелиный рой и мёд. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Когда некоторое время спустя он возвращался, чтобы жениться на ней, он пошёл посмотреть на львиный труп. В нём оказался пчелиный рой и мёд. См. главуСинодальный перевод8 Спустя несколько дней опять пошел он, чтобы взять ее, и зашел посмотреть труп льва, и вот, рой пчел в трупе львином и мед. См. главуНовый русский перевод8 Некоторое время спустя он возвращался, чтобы жениться на ней, и свернул посмотреть на львиный труп. В нем оказался пчелиный рой и мед. См. главу |