Судьи 1:1 - Святая Библия: Современный перевод1 После смерти Иисуса народ Израиля спросил у Господа: «Кто из нас первым должен пойти воевать против хананеев?» См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 После смерти Иисуса Навина стали израильтяне вопрошать Господа: «Какому из наших колен первым идти войной на ханаанеев?» См. главуВосточный Перевод1 После смерти Иешуа исраильтяне спросили Вечного: – Кому из нас первым идти воевать с хананеями? См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»1 После смерти Иешуа исраильтяне спросили Вечного: – Кому из нас первым идти воевать с хананеями? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 После смерти Иешуа исроильтяне спросили Вечного: – Кому из нас первым идти воевать с ханонеями? См. главуСинодальный перевод1 По смерти Иисуса вопрошали сыны Израилевы Господа, говоря: кто из нас прежде пойдет на Хананеев — воевать с ними? См. главуНовый русский перевод1 После смерти Иисуса израильтяне спросили Господа: — Кому из нас первым идти воевать с хананеями? См. главу |
Если Иисусу необходимо будет принимать решение, пусть идёт к священнику Елеазару, а Елеазар, взяв урим, узнает ответ Господний. Пусть тогда Иисус и весь израильский народ делают то, что повелит Бог. Если Он скажет: „Идите воевать”, пусть они идут воевать, а если скажет: „Идите домой”, то пусть идут домой».