Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Руфь 4:8 - Святая Библия: Современный перевод

8 Тогда родственник снял обувь с ноги и отдал её Воозу со словами: «Покупай эту землю».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 И потому, когда родственник сказал Боазу: «Ты выкупай!» — он снял свою сандалию.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 Родственник сказал Боазу: – Покупай сам. – И снял свою сандалию.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Родственник сказал Боазу: – Покупай сам. – И снял свою сандалию.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Родственник сказал Боазу: – Покупай сам. – И снял свою сандалию.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

8 И сказал тот родственник Воозу: купи себе. И снял сапог свой [и дал ему].

См. главу Копировать

Новый русский перевод

8 Родственник сказал Боазу: — Покупай сам. И снял свою сандалию.

См. главу Копировать




Руфь 4:8
3 Перекрёстные ссылки  

пусть его невестка подойдёт к нему перед старейшинами, снимет у него с ноги сандалий, плюнет ему в лицо и скажет: „Так поступают с каждым, кто отказывается дать своему брату сына!”


В древние времена в Израиле существовал обычай: когда люди покупали или выкупали имущество, для подтверждения сделки один человек снимал обувь с одной ноги и отдавал её другому человеку.


Затем Вооз сказал старейшинам и всему народу: «Вы сегодня свидетели тому, что я покупаю у Ноемини всё, что принадлежит Елимелеху, Хилеону и Махлону.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама