Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Руфь 3:9 - Святая Библия: Современный перевод

9 Вооз спросил: «Кто ты?» Она ответила: «Я — Руфь, твоя слуга. Покрой меня своим покрывалом. Ты — мой покровитель».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 «Кто ты?» — спрашивает он ее. А она ему отвечает: «Я Руфь, раба твоя. Возьми рабу свою под крыло свое, ведь у тебя есть на меня право выкупа».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 – Кто ты? – спросил он. – Я твоя раба Руфь, – сказала она. – Возьми меня под свою защиту, ведь ты один из наших ближайших родственников, несущих ответственность за нас.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 – Кто ты? – спросил он. – Я твоя раба Руфь, – сказала она. – Возьми меня под свою защиту, ведь ты один из наших ближайших родственников, несущих ответственность за нас.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 – Кто ты? – спросил он. – Я твоя раба Рут, – сказала она. – Возьми меня под свою защиту, ведь ты один из наших ближайших родственников, несущих ответственность за нас.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

9 И сказал [ей Вооз]: кто ты? Она сказала: я Руфь, раба твоя, простри крыло твое на рабу твою, ибо ты родственник.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

9 — Кто ты? — спросил он. — Я твоя служанка Руфь, — сказала она. — Простри надо мной край твоей одежды, ведь ты один из наших ближайших родственников, несущих ответственность за нас.

См. главу Копировать




Руфь 3:9
10 Перекрёстные ссылки  

Я посмотрел на тебя и увидел, что ты была готова для любви, и тогда Я распростёр над тобой свои одежды и прикрыл твою наготу. Я дал слово быть с тобой всегда, заключил с тобой соглашение, и ты стала Моей”». Так сказал Господь Всемогущий:


Потому что каждый, кто возвышает сам себя, будет унижен, тот же, кто принижает себя, будет возвышен».


Вооз — один из наших родственников и один из наших покровителей».


Тогда Вооз сказал: «Да благословит Господь тебя, дочь моя. Ты очень добра ко мне. И это ещё выше той доброты, с какой ты отнеслась к Ноемини. Ты могла искать себе мужа среди молодых мужчин, богатых или бедных, но ты не сделала этого.


Это правда, что я близкий родственник, но здесь есть человек, который ближе тебе по родству.


Около полуночи Вооз заворочался во сне и проснулся. Он был очень удивлён, увидев женщину, лежащую у его ног.


И перед лицом народа моего и старейшин, я спрашиваю: „Хочешь ли ты выкупить эту землю?” Если хочешь, то выкупи, а если не хочешь, скажи мне. Я — второй человек после тебя, который может выкупить эту землю. Если ты её не выкупишь, это сделаю я».


Родственник же ответил: «Я не могу выкупить эту землю, потому что если сделаю это, то могу потерять свою собственную землю. Ты можешь купить её».


Авигея поклонилась лицом до земли и сказала: «Я готова быть твоей рабыней и омывать ноги слуг моего господина».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама