Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Римлянам 6:8 - Святая Библия: Современный перевод

8 И если мы умерли вместе с Христом, то у нас нет сомнений, что и жить будем вместе с Ним,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Если ж умерли мы со Христом, то веруем, что и жить будем с Ним.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 Если мы умерли с Масихом, то верим, что и жить будем с Ним.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Если мы умерли с аль-Масихом, то верим, что и жить будем с Ним.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Если мы умерли с Масехом, то верим, что и жить будем с Ним.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

8 Если же мы умерли со Христом, то верим, что и жить будем с Ним,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

8 Аще же умрохом со Христом, веруем, яко и живи будем с ним,

См. главу Копировать




К Римлянам 6:8
7 Перекрёстные ссылки  

Ещё немного, и мир уже не будет видеть Меня, вы же будете видеть, так как Я живу, и вы будете жить.


Хотя Христос был слаб, когда принял смерть на кресте, теперь Он жив благодаря силе Божьей. Правда и то, что мы слабы во Христе, но ради вас мы будем живы вместе с Ним силой Божьей.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама