К Римлянам 14:14 - Святая Библия: Современный перевод14 Я знаю и уверен в Господе Иисусе, что нет никакой нечистой пищи. Только для того она нечиста, кто считает её нечистой. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова14 В Господе Иисусе знаю я и уверен в том, что нет такой пищи, которая сама по себе была бы нечиста; только то, что человек считает нечистым, оказывается для него нечистым. См. главуВосточный Перевод14 Моё единение с Повелителем Исой даёт мне знание и твёрдую убеждённость, что нет никакой пищи, которая была бы сама по себе нечиста, но если человек считает что-либо нечистым, то для него оно нечисто. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»14 Моё единение с Повелителем Исой даёт мне знание и твёрдую убеждённость, что нет никакой пищи, которая была бы сама по себе нечиста, но если человек считает что-либо нечистым, то для него оно нечисто. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)14 Моё единение с Повелителем Исо даёт мне знание и твёрдую убеждённость, что нет никакой пищи, которая была бы сама по себе нечиста, но если человек считает что-либо нечистым, то для него оно нечисто. См. главуперевод Еп. Кассиана14 Я знаю и убеждён в Господе Иисусе, что нет ничего в себе самом нечистого, разве как для того, кто считает что-либо нечистым: для того оно нечисто. См. главуБиблия на церковнославянском языке14 Вем и извещен есмь о Христе Иисусе, яко ничтоже скверно само собою: точию помышляющему что скверно быти, оному скверно есть. См. главу |