Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Екклесиаст 7:6 - Святая Библия: Современный перевод

6 Смех глупых так же бессмыслен, как попытка поджечь терновник, чтобы согреть котёл: терновник сгорает слишком быстро, и котёл остаётся холодным.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 ибо восторги глупца — что треск горящих сучьев под котлом! И это тщета!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 потому что смех глупцов – словно треск горящего хвороста под котлом. И это тоже пустое.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 потому что смех глупцов – словно треск горящего хвороста под котлом. И это тоже пустое.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 потому что смех глупцов – словно треск горящего хвороста под котлом. И это тоже пустое.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

6 потому что смех глупых то же, что треск тернового хвороста под котлом. И это — суета!

См. главу Копировать




Екклесиаст 7:6
10 Перекрёстные ссылки  

Господи, будешь Ты восхвалён, научи меня жить по законам Твоим.


Но Ты, Господь, над этими людьми посмейся.


Смеяться всё время глупо, от развлечения нет никакого толка.


Но Авраам сказал: „Сын мой, вспомни, что ты получал только хорошее в жизни, а Лазарь только плохое. Здесь же он утешился, а ты страдаешь.


Горе вам, кто насытился сейчас, потому что голодны будете. Горе вам, смеющиеся сейчас, потому что будете плакать и рыдать.


Я превращу ваши религиозные праздники в стенания, а все ваши песни — в плач. Я заставлю вас всех носить одежды печали и обрить головы. И будет это время таким же скорбным, как безутешный плач по единственному сыну. Горек будет конец всему».


Если мудрый пытается уладить дело с глупым, последний будет спорить и говорить глупости, и они никогда не договорятся.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама