Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Екклесиаст 7:10 - Святая Библия: Современный перевод

10 Не спрашивай: «Почему раньше жизнь была лучше?» Мудрость не задаёт такой вопрос.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 И не сетуй: „Почему прежде было лучше, чем в нынешние дни?“, потому что не мудрость задает такой вопрос.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 Не спрашивай: «Почему прежние дни были лучше сегодняшних?» – не от мудрости задают такие вопросы.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Не спрашивай: «Почему прежние дни были лучше сегодняшних?» – не от мудрости задают такие вопросы.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Не спрашивай: «Почему прежние дни были лучше сегодняшних?» – не от мудрости задают такие вопросы.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

10 Не говори: «отчего это прежние дни были лучше нынешних?», потому что не от мудрости ты спрашиваешь об этом.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

10 Не спрашивай: «Почему прежние дни были лучше сегодняшних?» — не от мудрости задают такие вопросы.

См. главу Копировать




Екклесиаст 7:10
9 Перекрёстные ссылки  

Мудрость подобна наследству — каждый от неё получает пользу и доход.


Не впадай быстро в гнев, потому что гнев присущ глупцам.


Господь говорит: «Вы считаете, что Я развёлся с вашей матерью, Иерусалимом. Но где разводные бумаги, подтверждающие развод? Разве Я задолжал кому-нибудь и вас продал, чтоб расплатиться с долгами? Вы были проданы за ваши грехи, и вашу мать увели за зло, содеянное вами.


Гедеон ответил: «Если Господь с нами, так почему же нас постигло столько несчастий? Мы слышали, что Господь сделал много прекрасного для наших предков. Они рассказывали, что Господь вывел их из Египта, но ныне Господь покинул нас и отдал в руки мадиамитян».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама