Екклесиаст 2:14 - Святая Библия: Современный перевод14 Мудрый пользуется разумом как глазами, чтобы видеть, куда он идёт, а глупый словно человек, идущий в темноте. Но и у глупого, и у мудрого конец одинаков — они оба умирают. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова14 зорок взор мудрого, глупец же блуждает во тьме. Но узнал я, что у того и другого — одна судьба. См. главуВосточный Перевод14 Мудрый ясно видит куда идёт, а глупый блуждает во тьме. Но я понял, что их обоих ждёт одна участь. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»14 Мудрый ясно видит куда идёт, а глупый блуждает во тьме. Но я понял, что их обоих ждёт одна участь. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)14 Мудрый ясно видит куда идёт, а глупый блуждает во тьме. Но я понял, что их обоих ждёт одна участь. См. главуСинодальный перевод14 у мудрого глаза его — в голове его, а глупый ходит во тьме; но узнал я, что одна участь постигает их всех. См. главуНовый русский перевод14 Мудрый ясно видит куда идет, а глупый блуждает во тьме. Но я понял, что их обоих ждет одна участь. См. главу |
И другие несправедливости этой жизни я видел: не всегда выигрывает бег лучший бегун, не всегда побеждает в битве сильнейшая армия, не всегда достаётся мудрым заработанный ими хлеб, не всегда получает богатство умнейший, и образованный человек не всегда получает заслуженную похвалу. Приходит время, и с каждым случается плохое.