Екклесиаст 1:11 - Святая Библия: Современный перевод11 Того, что было давно, люди не помнят, а то, что сейчас происходит, люди в будущем помнить не будут, и позднее другие люди не будут помнить того, что сделано было до них. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 Прежних уже не помнят, да и о тех, кто будет впредь, позабудут те, кто за ними придут. См. главуВосточный Перевод11 Никто не помнит о живших прежде, и о тех, кто ещё не родился, не вспомнят те, кто будет жить после них. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»11 Никто не помнит о живших прежде, и о тех, кто ещё не родился, не вспомнят те, кто будет жить после них. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 Никто не помнит о живших прежде, и о тех, кто ещё не родился, не вспомнят те, кто будет жить после них. См. главуСинодальный перевод11 Нет памяти о прежнем; да и о том, что будет, не останется памяти у тех, которые будут после. См. главуНовый русский перевод11 Никто не помнит о живших прежде, и о тех, что появятся позже, не вспомнят те, кто будет жить после них. См. главу |