Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Плач 3:59 - Святая Библия: Современный перевод

59 Ты видел моё горе, Господи, так рассуди же моё дело!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

59 Ты видел, Господи, как я был угнетен, так вступись и теперь за меня судом правым.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

59 Ты видишь, Вечный, угнетение моё, рассуди же тяжбу мою.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

59 Ты видишь, Вечный, угнетение моё, рассуди же тяжбу мою.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

59 Ты видишь, Вечный, угнетение моё, рассуди же тяжбу мою.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

59 Ты видишь, Господи, обиду мою; рассуди дело мое.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

59 Ты видишь, Господи, угнетение мое, рассуди же тяжбу мою.

См. главу Копировать




Плач 3:59
16 Перекрёстные ссылки  

«Бог услышал мои молитвы, — сказала Рахиль, — и решил дать мне сына». И она назвала его Даном.


Но со мной был Бог моих предков, Бог Авраама и Страх Исаака. Если бы Бог не был со мной, ты отослал бы меня ни с чем. Но Бог видел, как я тружусь, как бедствую, и прошлой ночью Бог доказал мою правоту».


Господи, Ты — свет мой и спасение, поэтому никто меня не может устрашить! Господь защищает жизнь мою, так стоит ли мне кого-либо страшиться?


Дирижёру хора. Песнь Давида, слуги Божьего.


Дирижёру хора. Маскиль сынов Корея.


Враг мой в бегство обратился, он пал, Тобою поражён.


Мать, я жалею, что рожден тобой! Я тот, кто должен обвинять всю землю, я в долг не брал, и не давал я в долг, но все меня клянут.


и чтоб один обманывал другого. Не любит всего этого Господь!


Ты видел, как враги мне причиняли зло, Ты видел их замыслы коварные против меня.


Когда Его оскорбляли, Он не отвечал оскорблениями. Когда Он страдал, то не угрожал никому, а доверился Богу, Который судит справедливо.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама