Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Песнь песней 8:2 - Святая Библия: Современный перевод

2 Я бы тебя повела в дом моей матери, где бы ты научил меня любви. И я дала бы тебе вина ароматного, выжатого из гранатов моих.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 Я увлекла бы тебя, привела в дом своей матери, воспитавшей меня. Я поила бы тебя вином пряным, свежим соком гранатов.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 Я бы повела тебя и привела в дом матери моей – той, что учила меня. Я дала бы тебе выпить пряного вина и сок моих гранатов.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 Я бы повела тебя и привела в дом матери моей – той, что учила меня. Я дала бы тебе выпить пряного вина и сок моих гранатов.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 Я бы повела тебя и привела в дом матери моей – той, что учила меня. Я дала бы тебе выпить пряного вина и сок моих гранатов.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

2 Повела бы я тебя, привела бы тебя в дом матери моей. Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблок моих.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

2 Я бы повела тебя и привела в дом матери моей — той, что учила меня. Я дала бы тебе выпить пряного вина и сок моих гранатов.

См. главу Копировать




Песнь песней 8:2
16 Перекрёстные ссылки  

Она приготовила еду, налила вина и поставила на свой стол.


Но едва я от них отошла, как нашла того, кого любит моё сердце. Я его обняла и не отпустила, пока не привела в дом матери моей, в ту комнату, где родила она меня.


Любовь твоя прекрасна, невеста моя, любовь твоя слаще вина, запах твоих духов лучше всех благовоний.


Пойдём, мой возлюбленный, пойдём в поля и ночь проведём в селениях.


Я хотел бы забраться на эту пальму и подержаться за её ветви. Да будут груди твои виноградными гроздьями и запах твой — запахом яблок.


Как бы я хотела, чтобы ты был моим младшим братом, которого мать моя вскормила грудью. Тогда я, встретив тебя на улице, целовала бы тебя открыто, и осудить меня никто не смог бы.


Вы изучаете Писания, так как считаете, что через них вы найдёте вечную жизнь, но эти же самые Писания свидетельствуют обо Мне!


Тот же Иерусалим, который в небесах, — свободен. Небесный Иерусалим — мать наша!


Ты знал Священные Писания ещё с детства. Они принесли тебе мудрость, ведущую к спасению через веру во Христа Иисуса.


И это делает ещё более достоверными для нас послания пророков. Вы правильно придаёте им значение, потому что они подобны свету, сияющему во тьме, перед тем как настанет день и утренняя звезда воссияет в ваших сердцах.


И я упал к его ногам, поклоняясь, но он сказал мне: «Не делай этого! Я такой же слуга, как ты и твои братья и сёстры, имеющие свидетельство Иисуса. Поклоняйся Богу! Так как в свидетельстве Иисуса — дух пророчества».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама