Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Песнь песней 4:10 - Святая Библия: Современный перевод

10 Любовь твоя прекрасна, невеста моя, любовь твоя слаще вина, запах твоих духов лучше всех благовоний.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Как прекрасны ласки твои, сестра моя, невеста, слаще вина твои ласки, благовония твои приятнее всех ароматов.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 Как отрадна любовь твоя, сестра моя, невеста моя! Насколько слаще вина любовь твоя, и аромат благовоний твоих лучше всех ароматов!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Как отрадна любовь твоя, сестра моя, невеста моя! Насколько слаще вина любовь твоя, и аромат благовоний твоих лучше всех ароматов!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Как отрадна любовь твоя, сестра моя, невеста моя! Насколько слаще вина любовь твоя, и аромат благовоний твоих лучше всех ароматов!

См. главу Копировать

Синодальный перевод

10 О, как любезны ласки твои, сестра моя, невеста! о, как много ласки твои лучше вина, и благовоние мастей твоих лучше всех ароматов!

См. главу Копировать




Песнь песней 4:10
10 Перекрёстные ссылки  

Дух же порождает любовь, радость, мир, терпение, благость, доброту, верность,


Голова твоя словно Кармел, твои волосы как шёлк, их россыпь пленяет даже царя.


У меня есть всё, что мне нужно, и даже более, так как я получил от Епафродита посланные вами дары. Это приношения — благоуханные жертвы, приятные и угодные Богу.


Встала я ради возлюбленного, мирра накапала с пальцев моих на щеколду.


Что это идёт из пустыни? Оно подобно облаку пыли, наполненному ароматом сожжённых благовонных курений, мирры и других пряностей.


Мой возлюбленный словно мешочек мирры, всю ночь возлежащий меж грудей моих.


Когда Он взял свиток, четыре живых создания и двадцать четыре старца пали ниц перед Агнцем. У каждого из них была арфа, и они держали золотые чаши, полные благовоний — молитв людей Божьих.


Возлюбленная, невеста моя, ты меня пленила, ты украла сердце моё одним своим взглядом, одним драгоценным камнем твоего ожерелья.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама