Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Песнь песней 1:15 - Святая Библия: Современный перевод

15 Ты прекрасен, возлюбленный мой, и так пленителен. Наше ложе из травы свежо и чудесно.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

15 О как ты прекрасен, желанный мой, как пригож! Цветущий луг — нам брачное ложе,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

15 – Как красив ты, милый мой, как красив! И ложе наше – зелёный покров.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

15 – Как красив ты, милый мой, как красив! И ложе наше – зелёный покров.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

15 – Как красив ты, милый мой, как красив! И ложе наше – зелёный покров.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

15 О, ты прекрасен, возлюбленный мой, и любезен! и ложе у нас — зелень;

См. главу Копировать




Песнь песней 1:15
17 Перекрёстные ссылки  

Ты прекрасна, возлюбленная, ты так прекрасна! Глаза твои словно голубки, твои длинные волосы развеваются как маленькие козы, танцующие на склонах горы Галаад.


Глаза его словно голуби у ручья, купающиеся в молоке, словно драгоценный камень в оправе!


Возлюбленная, вся ты прекрасна! Ты — воплощение совершенства!


Вы спрашиваете: «Почему Господь не принимает ваши дары?» Да потому что Господь видел, как вы грешили, и Он свидетельствует против вас. Он видел, как ты был неверен своей жене. Ты женился на этой женщине в годы юности своей. Она была твоей возлюбленной подругой, а потом стала законной женой, и Господь был тому свидетелем.


Голова твоя словно Кармел, твои волосы как шёлк, их россыпь пленяет даже царя.


Ты, возлюбленная моя, прекрасна, как Фирца, любезна, как Иерусалим и восхитительна, словно звёздная ночь.


Я сплю, но не спит моё сердце, я слышу, как стучится возлюбленный. Он говорит мне: «Открой мне, любовь моя, голубка безупречная моя. Мои волосы мокры от росы и от ночного тумана».


Любовь твоя прекрасна, невеста моя, любовь твоя слаще вина, запах твоих духов лучше всех благовоний.


Молодые смоквы усыпали деревья. Вдохни цветущий виноград. Встань, возлюбленная, прекрасная моя, давай уйдём!»


Мой возлюбленный говорит: «Вставай, моя ненаглядная, пойдём со мной!


Возлюбленная, более влекущая, чем любая кобылица среди жеребцов в фараоновой колеснице. Они убраны великолепными украшениями, а шеи их в ожерельях прекрасных.


Вот украшения для тебя: золотые подвески и серебряное ожерелье. Прекрасны щёки твои, обрамлённые золотом. Шея твоя прекрасна в узорах серебра.


Кедры — перекладины нашего дома, а стропила — из елей.


Кто эта женщина молодая, сияющая как заря? Она прекрасна, как луна, лучезарна, словно солнце, восхитительна, как звёзды в небесах.


Как ты прекрасна, как восхитительна, женственна и молода!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама