Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Песнь песней 1:14 - Святая Библия: Современный перевод

14 Ты прекрасна, возлюбленная, ты прекрасна, глаза твои голубкам подобны.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

14 О как ты прекрасна, как ты прекрасна, любимая, глаза твои словно голубки.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

14 – Как прекрасна ты, милая моя, как прекрасна! Глаза твои словно голуби.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

14 – Как прекрасна ты, милая моя, как прекрасна! Глаза твои словно голуби.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

14 – Как прекрасна ты, милая моя, как прекрасна! Глаза твои словно голуби.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

14 О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

14 Как прекрасна ты, милая моя, как прекрасна! Глаза твои словно голуби.

См. главу Копировать




Песнь песней 1:14
6 Перекрёстные ссылки  

Мой возлюбленный как гроздь хины среди виноградников Ен-Геди.


Мой возлюбленный, ты среди других словно яблоня между лесными деревьями. В тени моего возлюбленного сидеть для меня наслаждение. Плоды его для меня сладки.


Нившан, Ир-Мелах и Ен-Геди. Всего шесть городов и все поля вокруг них.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама