Откровение 5:10 - Святая Библия: Современный перевод10 Ты создал из них царство и сделал их священниками нашего Бога, и будут они царствовать над землёй». См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Сделал Ты их царством святых, священниками Бога нашего, дабы царствовать им на земле». См. главуВосточный Перевод10 Ты сделал их Царством и священнослужителями Всевышнего, и они будут царствовать на земле! См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Ты сделал их Царством и священнослужителями Аллаха, и они будут царствовать на земле! См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Ты сделал их Царством и священнослужителями Всевышнего, и они будут царствовать на земле! См. главуперевод Еп. Кассиана10 и соделал их Богу нашему царством и священниками, и они будут царствовать на земле. См. главуБиблия на церковнославянском языке10 и сотворил еси нас Богови нашему цари и иереи: и воцаримся на земли. См. главу |
Затем я увидел престолы с сидящими на них людьми, которые владели властью судить, и я также увидел души тех, кто был обезглавлен за свидетельство об Иисусе и слово Божье. Они не поклонялись ни зверю, ни его изображению и не приняли его изображения ни на лбы, ни на руки. Они возродились к жизни и царствовали вместе с Христом в течение тысячи лет.