Откровение 11:16 - Святая Библия: Современный перевод16 Тогда двадцать четыре старца, сидящие перед Богом на своих престолах, пали ниц и поклонились Богу. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова16 При этих словах все двадцать четыре старца, сидевшие перед Богом на престолах своих, пали ниц, Богу поклонились. См. главуВосточный Перевод16 Двадцать четыре старца, которые сидят на своих тронах перед Всевышним, пали на лица свои и поклонились Всевышнему, См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»16 Двадцать четыре старца, которые сидят на своих тронах перед Аллахом, пали на лица свои и поклонились Аллаху, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)16 Двадцать четыре старца, которые сидят на своих тронах перед Всевышним, пали на лица свои и поклонились Всевышнему, См. главуперевод Еп. Кассиана16 И двадцать четыре старца, сидящие пред Богом на престолах своих, пали на лица свои и поклонились Богу, См. главуБиблия на церковнославянском языке16 И двадесять и четыри старцы, пред Богом седящии на престолех своих, падоша на лица своя и поклонишася Богу, См. главу |