Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Осия 5:12 - Святая Библия: Современный перевод

12 Я уничтожу Ефрем словно моль, которая проедает одежду. Иуду постигнет уничтожение, как истлевает дерево от гнили.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 В тлен обращу Ефрема, словно моль его источила, и дом Иуды — в труху.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Я словно моль для Ефраима, как гниль для народа Иудеи.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Я словно моль для Ефраима, как гниль для народа Иудеи.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Я словно моль для Ефраима, как гниль для народа Иудеи.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

12 И буду как моль для Ефрема и как червь для дома Иудина.

См. главу Копировать




Осия 5:12
8 Перекрёстные ссылки  

Они станут дряхлой одеждой, поедаемой молью, деревом, источенным червём. Но Моя доброта пребудет вечно, Моё спасение продлится навеки.


От этого слабею быстро я как дерева гниющего кусок, как одежда, поедаемая молью».


Но на заре следующего дня Бог сделал так, что червь подточил лозу, и она завяла.


Но Господь помогает мне, и никто не может обвинить меня во зле. Все эти люди будут подобны старой одежде, поедаемой молью.


Благородной женой муж гордится, а позорящая женщина подобна смертельной болезни.


Я доброты Твоей не утаил! Я людям говорю о верности Твоей. О том, что Ты спасаешь их, я людям говорю. Перед собранием великим я людям говорю о том, как истинна Твоя любовь и как Ты верен.


Горе им, их потомки исчезнут как листва и солома в огне, как мёртвые корни, превращённые в труху, их потомки исчезнут, как в огне исчезают цветы, чей пепел разносит ветер. Они отказались подчиниться поучениям Всемогущего, они презирали весть Святого Израиля,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама