Осия 2:21 - Святая Библия: Современный перевод21 «И в тот день Я дам тебе ответ, — так говорит Господь. — Я буду говорить с небом, и оно даст земле дождь, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова21 Я с отрадой тогда отзовусь, на мольбы небес о дожде отзовусь, а небеса землю не оставят без ответа, — таково вещее слово Господне. — См. главуВосточный Перевод21-22 В тот день Я отвечу на мольбы Изрееля, – возвещает Вечный. – Я скажу небу, и оно пошлёт дождь на землю. Земля же даст зерно, молодое вино и оливковое масло. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»21-22 В тот день Я отвечу на мольбы Изрееля, – возвещает Вечный. – Я скажу небу, и оно пошлёт дождь на землю. Земля же даст зерно, молодое вино и оливковое масло. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)21-22 В тот день Я отвечу на мольбы Изрееля, – возвещает Вечный. – Я скажу небу, и оно пошлёт дождь на землю. Земля же даст зерно, молодое вино и оливковое масло. См. главуСинодальный перевод21 И будет в тот день, Я услышу, говорит Господь, услышу небо, и оно услышит землю, См. главуНовый русский перевод21 В тот день Я отвечу, — возвещает Господь. — Я скажу небу, и оно пошлет дождь на землю. См. главу |
Тогда Я испытаю оставшихся в живых и пошлю им множество испытаний. Эти бедствия будут похожи на огонь, которым испытывают чистоту серебра. Я испытаю их так, как человек проверяет чистоту золота. Тогда они призовут Меня на помощь, и Я отвечу им такими словами: „Вы — Мой народ”. А они скажут в ответ: „Господь — Бог наш!”»
Так сказал Господь Всемогущий: «Испытайте Меня, принести Мне одну десятую часть того, что вы имеете, и положите всё это в сокровищницу. Принесите еду в Мой дом и испытайте Меня! Если вы сделаете всё именно так, тогда Я воистину благословлю вас, и блага посыплются на вас как дождь с небес. У вас будет всего в избытке!