Осия 12:3 - Святая Библия: Современный перевод3 Ещё во чреве матери Иаков начал обманывать брата своего, а став сильным мужчиной, начал бороться с Богом. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 Он и во чреве матери теснил брата своего, а зрелости достигнув, с Богом боролся. См. главуВосточный Перевод3 Ещё в утробе Якуб схватил своего брата за пятку, а возмужав, он боролся со Всевышним; См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Ещё в утробе Якуб схватил своего брата за пятку, а возмужав, он боролся с Аллахом; См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Ещё в утробе Якуб схватил своего брата за пятку, а возмужав, он боролся со Всевышним; См. главуСинодальный перевод3 Еще во чреве матери запинал он брата своего, а возмужав боролся с Богом. См. главуНовый русский перевод3 Еще в утробе Иаков схватил своего брата за пятку, а возмужав, он боролся с Богом. См. главу |
И перед тем как родились оба сына, ещё до того как они совершили что-либо хорошее или плохое, Бог сказал Ревекке: «Старший сын будет служить младшему». Бог сказал это ещё до их рождения, потому что мальчик, которого Он избрал, был избран на основании того, что Бог решил избрать его во исполнение Своего намерения призвать именно его, а не на основании их поступков.