Осия 11:3 - Святая Библия: Современный перевод3 Но ведь это Я научил Ефрема ходить! Я носил израильтян на руках и лечил их раны, но они не ведают этого! См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 А ведь это Я учил ходить Ефрема сынов, на Своих руках держал и носил их, хотя они и пренебрегали Моей заботой, которая несла им исцеление. См. главуВосточный Перевод3 Это Я научил Ефраима ходить, держа его за руки, а он не осознавал, что Я был и Тем, Кто исцелял его. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Это Я научил Ефраима ходить, держа его за руки, а он не осознавал, что Я был и Тем, Кто исцелял его. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Это Я научил Ефраима ходить, держа его за руки, а он не осознавал, что Я был и Тем, Кто исцелял его. См. главуСинодальный перевод3 Я Сам приучал Ефрема ходить, носил его на руках Своих, а они не сознавали, что Я врачевал их. См. главуНовый русский перевод3 Это Я научил Ефрема ходить, держа его за руки, а он не осознавал, что Я был и Тем, Кто исцелял его. См. главу |