Неемия 8:5 - Святая Библия: Современный перевод5 Все люди могли видеть Ездру, потому что он стоял среди них на высоком помосте. Когда Ездра открыл книгу Закона, весь народ встал. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Стоя на своем возвышении, Эзра на глазах у всего народа развернул свиток, и, едва он это сделал, весь народ встал. См. главуВосточный Перевод5 Узайр открыл свиток. Весь народ мог видеть его, потому что он стоял над ними, и когда он развернул свиток, весь народ встал. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Узайр открыл свиток. Весь народ мог видеть его, потому что он стоял над ними, и когда он развернул свиток, весь народ встал. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Узайр открыл свиток. Весь народ мог видеть его, потому что он стоял над ними, и когда он развернул свиток, весь народ встал. См. главуСинодальный перевод5 И открыл Ездра книгу пред глазами всего народа, потому что он стоял выше всего народа. И когда он открыл ее, весь народ встал. См. главуНовый русский перевод5 Ездра раскрыл свиток. Весь народ мог видеть его, потому что он стоял над ними, и когда он раскрыл его, весь народ встал. См. главу |