Неемия 7:6 - Святая Библия: Современный перевод6 Вот имена людей, вернувшихся из плена. В прошлом Навуходоносор, вавилонский царь, увёл этих людей в плен в Вавилон, но они вернулись в Иерусалим и Иудею. Каждый вернулся в свой город. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 «Вот те, кто переселился в Иудею, из некогда угнанных в Вавилон царем вавилонским Навуходоносором. Они возвратились в Иерусалим и в Иудею — каждый в свой город. См. главуВосточный Перевод6 Вот те вернувшиеся из плена жители провинции, которых увёл Навуходоносор, царь Вавилона (они вернулись в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Вот те вернувшиеся из плена жители провинции, которых увёл Навуходоносор, царь Вавилона (они вернулись в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Вот те вернувшиеся из плена жители провинции, которых увёл Навуходоносор, царь Вавилона (они вернулись в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, См. главуСинодальный перевод6 вот жители страны, которые отправились из пленников, переселенных Навуходоносором, царем Вавилонским, и возвратились в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, — См. главуНовый русский перевод6 «Вот те вернувшиеся из плена жители провинции, которых увел Навуходоносор, царь Вавилона (они вернулись в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, См. главу |
Царь Дарий, да будет тебе известно, что мы ходили в провинцию Иуду. Мы ходили к храму великого Бога. Иудеи строят этот храм из больших камней. Они вставляют в стены деревянные балки. Работа делается тщательно, и иудеи работают с большим усердием. Они строят очень быстро, и работа скоро будет закончена.