Неемия 7:4 - Святая Библия: Современный перевод4 Город был большой и просторный, но в нём было мало людей, и дома ещё не были отстроены. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Город был велик и пространен, но жителей в нем было мало, и дома еще не были построены. См. главуВосточный Перевод4 Город же был большой и просторный, но народу в нём было мало, и дома ещё не были отстроены. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»4 Город же был большой и просторный, но народу в нём было мало, и дома ещё не были отстроены. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 Город же был большой и просторный, но народу в нём было мало, и дома ещё не были отстроены. См. главуСинодальный перевод4 Но город был пространен и велик, а народа в нем было немного, и домы не были построены. См. главуНовый русский перевод4 Город же был большой и просторный, но народу в нем было мало, и дома еще не были отстроены. См. главу |
Затем я сказал Ханани и Ханании: «Каждый день вы должны ждать несколько часов после восхода солнца, прежде чем открыть ворота Иерусалима. Закрывайте и запирайте ворота ещё до захода солнца. Выберите охранниками людей, которые живут в Иерусалиме, и поставьте некоторых из этих людей охранять город, а некоторых — возле их домов».