Неемия 13:9 - Святая Библия: Современный перевод9 Я приказал очистить эти комнаты, а затем поставил посуду и вещи храма, хлебные приношения и благовония обратно в эти комнаты. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 По моему приказу совершили очищение этой комнаты, и я вернул туда утварь Храма Божьего, хлебные дары и благовония. См. главуВосточный Перевод9 Я приказал очистить комнаты и опять внёс в них утварь дома Всевышнего, хлебные приношения и благовония. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»9 Я приказал очистить комнаты и опять внёс в них утварь дома Аллаха, хлебные приношения и благовония. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Я приказал очистить комнаты и опять внёс в них утварь дома Всевышнего, хлебные приношения и благовония. См. главуСинодальный перевод9 и сказал, чтобы очистили комнаты, и велел опять внести туда сосуды дома Божия, хлебное приношение и ладан. См. главу |
Мы также принесём священникам в кладовые храма Господа первое из нашей молотой пищи, хлебных приношений, первые плоды со всех наших деревьев и первую часть нового вина и масла. Мы также отдадим десятую часть нашего урожая левитам, потому что во всех городах, где мы работаем, левиты будут получать эти приношения от нас.