Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 49:17 - Святая Библия: Современный перевод

17 Он будет словно опасная змея у обочины дороги, которая лежит у тропы и жалит коня в ногу, и тогда всадник падает на землю.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 Быть Дану змеей на дороге, аспидом на пути, что жалит коня в ногу, так что всадник его навзничь падает.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 Дан будет змеем у дорожной обочины, гадюкой на тропе, которая кусает коня за ногу, так что всадник его падает навзничь.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Дан будет змеем у дорожной обочины, гадюкой на тропе, которая кусает коня за ногу, так что всадник его падает навзничь.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Дон будет змеем у дорожной обочины, гадюкой на тропе, которая кусает коня за ногу, так что всадник его падает навзничь.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

17 Дан будет змеем на дороге, аспидом на пути, уязвляющим ногу коня, так что всадник его упадет назад.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

17 Дан будет змеем у дорожной обочины, гадюкой на тропе, которая кусает коня за ногу, так что всадник его падает навзничь.

См. главу Копировать




Бытие 49:17
8 Перекрёстные ссылки  

«Дан будет править своим собственным народом, как одним из племён Израиля.


На спасение Твоё надеюсь, Господи!»


Из колена Дана пришло двадцать восемь тысяч шестьсот человек, готовых к сражению.


Но потом оно кусает словно змея.


Человек может знать, как обращаться со змеями, но его умение бесполезно, если змея ужалила кого-то, а его не было рядом.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама