Бытие 47:31 - Святая Библия: Современный перевод31 «Поклянись», — сказал Иаков. Иосиф поклялся ему, что исполнит всё, и Израиль снова опустил голову на постель. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова31 «Поклянись мне в этом», — попросил Иаков. Иосиф поклялся ему, и Израиль поклонился Богу у изголовья постели своей. См. главуВосточный Перевод31 – Поклянись, – сказал он. Юсуф поклялся ему, и Исраил поклонился, оперевшись на свой посох. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»31 – Поклянись, – сказал он. Юсуф поклялся ему, и Исраил поклонился, оперевшись на свой посох. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)31 – Поклянись, – сказал он. Юсуф поклялся ему, и Исроил поклонился, оперевшись на свой посох. См. главуСинодальный перевод31 И сказал: клянись мне. И клялся ему. И поклонился Израиль на возглавие постели. См. главуНовый русский перевод31 — Поклянись, — сказал он. Иосиф поклялся ему, и Израиль поклонился Богу, оперевшись на свой посох. См. главу |
а все царские слуги поздравляют царя Давида. Они говорят: „Царь Давид, ты великий царь! И теперь мы молимся, чтобы твой Бог сделал и Соломона великим царём. Мы молимся о том, что Бог прославит Соломона ещё больше, чем тебя, и возвеличит его царство больше, чем твоё! Тогда царь Давид поклонился Соломону, не вставая со своей постели”.