Бытие 46:30 - Святая Библия: Современный перевод30 Израиль сказал Иосифу: «Теперь я могу спокойно умереть, я увидел твоё лицо и знаю, что ты жив». См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова30 «Теперь мне и умереть можно. Я увидел тебя, увидел живым!» — произнес Израиль. См. главуВосточный Перевод30 Исраил сказал Юсуфу: – Теперь я могу и умереть, потому что увидел своими глазами, что ты жив. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»30 Исраил сказал Юсуфу: – Теперь я могу и умереть, потому что увидел своими глазами, что ты жив. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)30 Исроил сказал Юсуфу: – Теперь я могу и умереть, потому что увидел своими глазами, что ты жив. См. главуСинодальный перевод30 И сказал Израиль Иосифу: умру я теперь, увидев лице твое, ибо ты еще жив. См. главуНовый русский перевод30 Израиль сказал Иосифу: — Теперь я могу и умереть, потому что увидел своими глазами, что ты жив. См. главу |