Бытие 44:34 - Святая Библия: Современный перевод34 Я не могу вернуться к отцу без Вениамина, потому что страшусь того, что случится с моим отцом». См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова34 Ибо как я вернусь к отцу, если Вениамина не будет со мной? Не смогу я смотреть на горе, которое сразит отца моего». См. главуВосточный Перевод34 Как я могу вернуться к отцу, если мальчика со мной не будет? Да не увижу я горя моего отца. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»34 Как я могу вернуться к отцу, если мальчика со мной не будет? Да не увижу я горя моего отца. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)34 Как я могу вернуться к отцу, если мальчика со мной не будет? Да не увижу я горя моего отца. См. главуСинодальный перевод34 ибо как пойду я к отцу моему, когда отрока не будет со мною? я увидел бы бедствие, которое постигло бы отца моего. См. главуНовый русский перевод34 Как я могу вернуться к отцу, если мальчика со мной не будет? Да не увижу я горя моего отца. См. главу |
Моисей рассказал Иофору обо всём, что Господь сделал для израильского народа, а также рассказал обо всём, что Господь сделал с фараоном и с египетским народом. Моисей рассказал о трудностях, которые были у них в пути, и ещё рассказал Иофору о том, как Господь спасал народ Израиля каждый раз, когда он попадал в беду.