Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Бытие 43:10 - Святая Библия: Современный перевод

10 Если бы ты отпустил нас раньше, мы бы уже сходили два раза».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 И если бы мы не медлили, уже, верно, дважды сходили бы туда и обратно».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 Если бы мы не медлили, то могли бы пойти и вернуться уже дважды.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Если бы мы не медлили, то могли бы пойти и вернуться уже дважды.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Если бы мы не медлили, то могли бы пойти и вернуться уже дважды.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

10 если бы мы не медлили, то уже сходили бы два раза.

См. главу Копировать




Бытие 43:10
3 Перекрёстные ссылки  

Но Лот всё ещё не торопился. Тогда эти двое, по милости Господней, взяли Лота, его жену и двух дочерей за руки и вывели их вместе невредимыми за пределы Содома.


Я ручаюсь за его безопасность и отвечаю за него. Если я не приведу его к тебе обратно, то можешь считать меня виновным навеки.


И сказал тогда их отец Израиль: «Если это так, то берите с собой Вениамина и захватите с собой дары для правителя. Возьмите то, что мы сумели собрать на своей земле: мёд, фисташки, миндаль, пряности и мирру,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама