Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 42:20 - Святая Библия: Современный перевод

20 После этого вы должны привести ко мне сюда вашего младшего брата. Тогда я удостоверюсь, что вы говорите правду и сохраню вам жизнь». Братья согласились на это,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 Но вы должны привести ко мне вашего младшего брата. Так вы подтвердите свои слова, и никто из вас не умрет». Делать нечего — пришлось им согласиться.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 Но вы должны привести ко мне вашего младшего брата, чтобы ваши слова подтвердились и вы остались в живых. Так они и сделали.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 Но вы должны привести ко мне вашего младшего брата, чтобы ваши слова подтвердились и вы остались в живых. Так они и сделали.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 Но вы должны привести ко мне вашего младшего брата, чтобы ваши слова подтвердились и вы остались в живых. Так они и сделали.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

20 брата же вашего меньшого приведите ко мне, чтобы оправдались слова ваши и чтобы не умереть вам. Так они и сделали.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

20 Но вы должны привести ко мне вашего младшего брата, чтобы ваши слова подтвердились и вы остались в живых. Так они и сделали.

См. главу Копировать




Бытие 42:20
12 Перекрёстные ссылки  

но я дам вам возможность доказать, что вы говорите правду. Именем фараона клянусь, что не отпущу вас, пока не придёт сюда ваш младший брат.


если вы честные люди, то один из вас пусть остаётся в тюрьме, а остальные идите, отвезите зерно своим семьям.


Погрузив зерно на своих ослов, братья ушли.


И тогда правитель той страны сказал нам: „Вот вам способ доказать, что вы честные люди: пусть один из вас, братьев, останется здесь со мной, вы же доставьте зерно своим семьям,


а потом приведите ко мне вашего младшего брата, тогда я удостоверюсь, что вы честные люди, а не соглядатаи. Если вы говорите правду, то я возвращу вам вашего брата, и вы сможете свободно покупать зерно в нашей стране”».


У дверей дома братья подошли к слуге Иосифа, его домоправителю,


Тогда Иуда сказал Иакову: «Правитель той страны предупредил нас, сказав: „Если не приведёте ко мне своего брата, то не являйтесь мне на глаза”.


если же ты отказываешься отпустить его, то мы не пойдём, так как тот человек предупредил нас, чтобы мы без брата не приходили».


Когда ты нам повелел: „Приведите ко мне этого брата, я хочу его видеть”,


Ты же нам сказал: „Вы должны привести своего младшего брата, иначе я вам больше не продам зерна”.


Ной сделал всё в точности так, как повелел ему Бог.


Мать Иисуса повелела слугам: «Делайте, что Он вам прикажет».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама