Бытие 39:11 - Святая Библия: Современный перевод11 Однажды Иосиф вошёл в дом и занялся своими делами. В то время в доме не было никого из мужчин, кроме него. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 А однажды случилось Иосифу войти в дом Потифара по делу, когда никого из слуг в доме не было, См. главуВосточный Перевод11 Однажды он вошёл в дом по своим делам, когда никого из домашних не было в доме. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»11 Однажды он вошёл в дом по своим делам, когда никого из домашних не было в доме. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 Однажды он вошёл в дом по своим делам, когда никого из домашних не было в доме. См. главуСинодальный перевод11 случилось в один день, что он вошел в дом делать дело свое, а никого из домашних тут в доме не было; См. главуНовый русский перевод11 Однажды он вошел в дом по своим делам, когда никого из домашних не было в доме. См. главу |
Затем Я приду к вам и стану судить справедливым судом. Я буду свидетелем против колдунов и чародеев, прелюбодеев и тех людей, которые дают ложные клятвы, тех, кто обманывает работников, притесняет вдов и сирот, лишает иноземцев справедливого суда, не боится и не почитает Меня!» — сказал Господь Всемогущий.