Бытие 35:2 - Святая Библия: Современный перевод2 Иаков сказал своей семье и всем слугам: «Уничтожьте всех чужеземных богов, которые у вас есть, и очиститесь. Наденьте на себя чистую одежду. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 И сказал Иаков семье своей и всем, кто был с ним: «Избавьтесь от чужих богов, какие у вас есть, очиститесь и смените одежды ваши. См. главуВосточный Перевод2 Якуб сказал своим домашним и всем, кто был с ним: – Избавьтесь от всех идолов, которые у вас с собой, очиститесь и переоденьтесь. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 Якуб сказал своим домашним и всем, кто был с ним: – Избавьтесь от всех идолов, которые у вас с собой, очиститесь и переоденьтесь. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Якуб сказал своим домашним и всем, кто был с ним: – Избавьтесь от всех идолов, которые у вас с собой, очиститесь и переоденьтесь. См. главуСинодальный перевод2 И сказал Иаков дому своему и всем бывшим с ним: бросьте богов чужих, находящихся у вас, и очиститесь, и перемените одежды ваши; См. главуНовый русский перевод2 Иаков сказал своим домашним и всем, кто был с ним: — Избавьтесь от чужих богов, которые у вас с собой, очиститесь и переоденьтесь. См. главу |
Есть ли где другой народ, подобный Израилю? Нет! Израиль — единственный народ на земле, которого Бог спас, чтобы сделать его Своим народом и прославить имя Своё! Ты совершал великие и прекрасные дела для Твоего народа. Ты изгнал народы и их богов из земель, которые ты отдал Своему народу, спасённому Тобой от египтян.
Но, если вы не хотите служить Господу, тогда вы должны выбрать для себя сегодня, кому вы будете служить: будете ли вы служить богам, которым поклонялись ваши предки, когда жили на другой стороне Евфрата, или будете служить богам аморреев, на земле которых вы живёте. Вы должны сделать для себя выбор, я же и дом мой приняли решение. Мы будем служить Господу!»