Бытие 33:5 - Святая Библия: Современный перевод5 Исав взглянул и, увидев женщин с детьми, спросил: «Кто все эти люди с тобой?» «Дети, которых Бог послал мне по Своей милости», — ответил Иаков. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 А когда Исав увидел женщин и детей, он спросил: «Кто это с тобой?» «Дети, которых Бог по милости Своей даровал рабу твоему», — ответил Иаков. См. главуВосточный Перевод5 Есав посмотрел, увидел женщин и детей и спросил: – Кто это с тобой? Якуб ответил: – Это дети, которых Всевышний милостиво дал твоему рабу. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Есав посмотрел, увидел женщин и детей и спросил: – Кто это с тобой? Якуб ответил: – Это дети, которых Аллах милостиво дал твоему рабу. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Эсов посмотрел, увидел женщин и детей и спросил: – Кто это с тобой? Якуб ответил: – Это дети, которых Всевышний милостиво дал твоему рабу. См. главуСинодальный перевод5 И взглянул [Исав] и увидел жен и детей и сказал: кто это у тебя? Иаков сказал: дети, которых Бог даровал рабу твоему. См. главуНовый русский перевод5 Исав посмотрел, увидел женщин и детей и спросил: — Кто это с тобой? Иаков ответил: — Это дети, которых Бог милостиво дал твоему слуге. См. главу |