Бытие 29:15 - Святая Библия: Современный перевод15 Однажды Лаван сказал Иакову: «Нехорошо, что ты работаешь на меня даром, ведь ты мой родственник. Как мне рассчитаться с тобой?» См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова15 и как-то раз Лаван сказал ему: «Неужели ты должен работать на меня даром потому лишь, что ты мой родственник? Скажи, какую ты хочешь плату?» См. главуВосточный Перевод15 Лаван сказал ему: – Хотя ты мне и родственник, почему ты должен работать на меня даром? Скажи мне, что тебе заплатить? См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»15 Лаван сказал ему: – Хотя ты мне и родственник, почему ты должен работать на меня даром? Скажи мне, что тебе заплатить? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)15 Лобон сказал ему: – Хотя ты мне и родственник, почему ты должен работать на меня даром? Скажи мне, что тебе заплатить? См. главуСинодальный перевод15 И Лаван сказал Иакову: неужели ты даром будешь служить мне, потому что ты родственник? скажи мне, что заплатить тебе? См. главуНовый русский перевод15 и Лаван сказал Иакову: — Хотя ты мне и родственник, почему ты должен работать на меня даром? Скажи мне, что тебе заплатить. См. главу |