Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 25:8 - Святая Библия: Современный перевод

8 а потом ослабел и умер. Он прожил хорошую и долгую жизнь, а после смерти воссоединился со своими предками.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Прошли годы странствий его, и он скончался. Умер Авраам в глубокой старости, насытившись жизнью; и отошел он к праотцам своим.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 Он испустил последний вздох и умер в глубокой старости, насытившись жизнью, и отошёл к своим предкам.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Он испустил последний вздох и умер в глубокой старости, насытившись жизнью, и отошёл к своим предкам.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Он испустил последний вздох и умер в глубокой старости, насытившись жизнью, и отошёл к своим предкам.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

8 и скончался Авраам, и умер в старости доброй, престарелый и насыщенный [жизнью], и приложился к народу своему.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

8 Он испустил последний вздох и умер в глубокой старости, насытившись жизнью, и отошел к своим предкам.

См. главу Копировать




Бытие 25:8
27 Перекрёстные ссылки  

А ты отойдёшь к отцам твоим с миром и будешь похоронен в глубокой старости.


Измаил прожил 137 лет, а потом умер и воссоединился со своими предками.


Авраам дожил до 175 лет,


Рахиль умерла, рожая этого сына и, умирая, дала сыну имя Бенони, но Иаков назвал его Вениамином.


Сыновья и дочери пытались утешить Иакова, но он так никогда и не утешился. «Я буду горевать о моём сыне до самой смерти», — сказал Иаков и не переставал печалиться о своём сыне Иосифе.


Потом Израиль дал им наставление, сказав: «Я скоро умру и хочу быть со своей семьёй, похороните меня рядом с моими предками в пещере на поле хеттеянина Ефрона,


Закончив говорить с сыновьями, Иаков лёг, положил ноги на постель и умер.


Они отнесли его тело в Ханаан и похоронили в пещере у Махпелы, неподалеку от Мамре, на поле, купленном Авраамом у Ефрона хеттеянина. Авраам купил эту пещеру, чтобы иметь место для погребения.


Давид состарился и сделал сына своего Соломона новым царём Израиля.


Давид умер в глубокой старости. Он прожил хорошую, долгую жизнь, приобретя много богатства и славы. Новым царём после него стал его сын Соломон.


Иодай состарился. Он прожил очень длинную жизнь и умер в возрасте ста тридцати лет.


Иов дожил до глубокой старости. Он умер, прожив достойную жизнь.


Ты будешь подобен пшенице, что дождалась сбора урожая. Так и ты доживёшь до старости.


Мы восхищаемся силой юноши, но уважаем седину старого.


Но полон Я Господнего гнева, Я сдерживать его устал. Пролью его на юношей и на детей, играющих на улице, пролью на мужа, на жену и на стариков.


«Пришло время тебе умереть и воссоединиться со своими предками. Аарон не войдёт в землю, обещанную Мной израильскому народу. Я говорю это тебе, Моисей, потому что вы оба: и ты, и Аарон — не исполнили до конца повеление, которое Я дал у вод Меривы.


И когда увидишь эту землю, умрёшь, как умер брат твой Аарон.


Ирод принимал это как должное и не восславил Бога. За это Ангел Господний поразил его, и он умер, источённый червями.


Но Давид повиновался воле Божьей всю свою жизнь, а когда скончался, был похоронен со своими предками и превратился в тлен.


Она тотчас же упала у его ног и умерла. Войдя, юноши увидели её мёртвой, вынесли и похоронили рядом с мужем.


Услышав эти слова, Анания упал замертво. Тогда пришли юноши и обернули его тело в погребальное полотно, а затем вынесли и похоронили. И всех, кто услышал об этом, объял великий страх.


На этой горе ты умрёшь и уйдёшь к своим предкам, как умер Аарон, брат твой, на горе Ор,


После смерти всего этого поколения выросло новое поколение, которое не знало Господа и всего великого, что Он сделал для народа Израиля.


Гедеон, сын Иоаса, умер в глубокой старости и был похоронен в могиле своего отца в городе Офра, где жила вся семья Авиезера.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама