Бытие 24:62 - Святая Библия: Современный перевод62 К тому времени Исаак ушёл из Беер-Лахай-Рои и жил в Негеве. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова62 А Исаак, живший в то время в Негеве, только что вернулся домой после посещения колодца Беэр-Лахай-Рои. См. главуВосточный Перевод62 Исхак вернулся из Беэр-Лахай-Рои – он жил в Негеве, – См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»62 Исхак вернулся из Беэр-Лахай-Рои – он жил в Негеве, – См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)62 Исхок вернулся из Беэр-Лахай-Рои – он жил в Негеве, – См. главуСинодальный перевод62 А Исаак пришел из Беэр-лахай-рои, ибо жил он в земле полуденной. См. главуНовый русский перевод62 Исаак вернулся из Беэр-лахай-рои — он жил в Негеве, — См. главу |