Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 24:36 - Святая Библия: Современный перевод

36 Сарра, жена моего господина, в глубокой старости родила сына, и мой господин отдал ему всё, чем владеет.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

36 И Сарра, жена господина моего, несмотря на старость свою, родила господину моему сына, которому он передал всё, чем сам владеет.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

36 Жена моего господина Сарра родила ему сына в старости, и он завещал ему всё, что у него есть.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

36 Жена моего господина Сарра родила ему сына в старости, и он завещал ему всё, что у него есть.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

36 Жена моего господина Соро родила ему сына в старости, и он завещал ему всё, что у него есть.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

36 Сарра, жена господина моего, уже состарившись, родила господину моему [одного] сына, которому он отдал все, что у него;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

36 Жена моего господина Сарра родила ему сына в старости, и он завещал ему всё, что у него есть.

См. главу Копировать




Бытие 24:36
7 Перекрёстные ссылки  

«Избавься от этой рабыни и её сына, отошли их прочь! — попросила она Авраама. — Тогда после нашей смерти наш сын Исаак получит всё, чем мы владеем. Я не хочу, чтобы сын этой рабыни разделил наследство с моим сыном Исааком!»


Перед своей смертью Авраам одарил своих сыновей, рождённых от наложниц, и отправил их на восток, подальше от Исаака, а потом одарил его всем, чем владел.


Аврааму было около ста лет, но он не ослабевал в своей вере, хотя и осознавал, что тело его немощно, а Сарра не могла зачать ребёнка.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама