Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Бытие 24:17 - Святая Библия: Современный перевод

17 Слуга тотчас же подбежал к ней и сказал: «Прошу тебя, дай мне напиться воды из твоего кувшина».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 Раб тот поспешил ей навстречу и попросил: «Позволь мне испить воды из твоего кувшина».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 Слуга поспешил ей навстречу и сказал: – Пожалуйста, дай мне немного воды из твоего кувшина.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Слуга поспешил ей навстречу и сказал: – Пожалуйста, дай мне немного воды из твоего кувшина.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Слуга поспешил ей навстречу и сказал: – Пожалуйста, дай мне немного воды из твоего кувшина.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

17 И побежал раб навстречу ей и сказал: дай мне испить немного воды из кувшина твоего.

См. главу Копировать




Бытие 24:17
10 Перекрёстные ссылки  

Одна самаритянка пришла к колодцу набрать воды, и Иисус попросил её: «Дай Мне попить».


И жители Фемы принесли воды жаждущему и дали хлеба голодному путнику.


Илия отправился в Сарепту. Когда он подошёл к городским воротам, он увидел женщину, которая собирала дрова. Илия сказал ей: «Не принесёшь ли ты мне немного воды в кувшине, чтобы я мог напиться?»


Самаритянка спросила: «Как это Ты, иудей, просишь у меня, самаритянки, воды?» Иудеи не общались с самаритянами.


Они не будут знать ни голода, ни жажды, ни зной, ни ветер им не повредят, поскольку Бог, их Утешитель, поведёт. Бог поведёт их вдоль ручьёв прохладных.


И на каждой горе, и на каждом холме будут ручьи. Всё это будет после того, как падут башни, и многие будут убиты.


Едва я закончил молиться, как Ревекка пришла к колодцу за водой. На плече у неё был кувшин, и она шла набрать воды из колодца. Когда я попросил у неё напиться,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама