Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Притчи 31:2 - Святая Библия: Современный перевод

2 Ты — мой сын, мой любимый, о котором просила я в молитве!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 «Внемли, сын мой! Внемли, сын утробы моей, сын обетов моих!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 «О сын мой, сын моего чрева; о сын мой, ответ на молитвы мои!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 «О сын мой, сын моего чрева; о сын мой, ответ на молитвы мои!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 «О сын мой, сын моего чрева; о сын мой, ответ на молитвы мои!

См. главу Копировать

Синодальный перевод

2 что, сын мой? что, сын чрева моего? что, сын обетов моих?

См. главу Копировать

Новый русский перевод

2 «О сын мой, сын моего чрева, о сын мой — ответ на молитвы мои,

См. главу Копировать




Притчи 31:2
4 Перекрёстные ссылки  

Это мудрые изречения царя Лемуила, которым научила царя его мать.


Но Господь отвечает: «Может ли женщина забыть ребёнка своего, забыть того, кто вышел из её чрева? Нет, никогда не может женщина детей своих забыть, и Я, Господь, тебя Я не забуду.


И дала она обет Богу: «Господи Всемогущий, посмотри на мою скорбь. Вспомни обо мне! Не забудь меня! Если Ты дашь мне сына, я отдам его Тебе. Он будет назореем и не станет пить ни вино, ни крепкие напитки, и никто не острижёт его волосы».


И теперь я отдаю его Господу, и он будет служить Ему всю свою жизнь». Анна оставила там мальчика, а затем поклонилась Господу.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама