Притчи 27:21 - Святая Библия: Современный перевод21 Люди очищают огнём золото и серебро, так же и человек проверяется хвалой, воздаваемой ему другими. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова21 Серебру — тигель, и горн — для золота, человек же похвалою испытывается. См. главуВосточный Перевод21 В тигле испытывается серебро, в горне плавильном – золото, а похвалами – человек. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»21 В тигле испытывается серебро, в горне плавильном – золото, а похвалами – человек. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)21 В тигле испытывается серебро, в горне плавильном – золото, а похвалами – человек. См. главуСинодальный перевод21 Что плавильня — для серебра, горнило — для золота, то для человека уста, которые хвалят его. [Сердце беззаконника ищет зла, сердце же правое ищет знания.] См. главуНовый русский перевод21 Тигель — для серебра, и для золота — горн плавильный, а человек испытывается похвалами. См. главу |
Тогда Я испытаю оставшихся в живых и пошлю им множество испытаний. Эти бедствия будут похожи на огонь, которым испытывают чистоту серебра. Я испытаю их так, как человек проверяет чистоту золота. Тогда они призовут Меня на помощь, и Я отвечу им такими словами: „Вы — Мой народ”. А они скажут в ответ: „Господь — Бог наш!”»