Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Притчи 27:11 - Святая Библия: Современный перевод

11 Сын мой, будь мудр, тогда я буду счастлив и смогу ответить любому, кто меня критикует.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Будь мудрым, сын мой, и сердце мое порадуй; чтобы было у меня, что ответить тем, кто меня оскорбляет.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Будь мудрым, сын мой, и сердце моё порадуй; тогда я буду знать, что ответить попрекающему меня.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Будь мудрым, сын мой, и сердце моё порадуй; тогда я буду знать, что ответить попрекающему меня.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Будь мудрым, сын мой, и сердце моё порадуй; тогда я буду знать, что ответить попрекающему меня.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

11 Будь мудр, сын мой, и радуй сердце мое; и я буду иметь, что отвечать злословящему меня.

См. главу Копировать




Притчи 27:11
14 Перекрёстные ссылки  

Это притчи Соломона: Мудрый сын осчастливит своего отца, глупый сын огорчает мать.


Я очень обрадовался, когда услышал о некоторых твоих детях, что они следуют по пути истинному, как заповедал нам Отец.


Большую радость и утешение принесла мне твоя любовь, брат, потому что благодаря твоим стараниям, сердца людей Божьих ожили.


У любящего мудрость отец очень счастлив, а если человек выбрасывает деньги на блудниц, то он потеряет всё состояние.


Мудрый сын отцу приносит счастье, а глупый — своей матери позор.


Так будьте мудрыми, цари, не забывайте, правители, об этом!


Ленивый думает, что он в семь раз умнее рассуждающих здраво и обоснованно.


Мудрый видит идущие несчастья и уходит с этого пути, но глупый идёт напролом и страдает от этого.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама