Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Притчи 26:8 - Святая Библия: Современный перевод

8 Оказывать честь глупому — всё равно что привязать камень к праще.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Оказывать почет глупцу — что камень вкладывать в пращу.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 То же, что камень к праще привязывать, – глупому почести воздавать.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 То же, что камень к праще привязывать, – глупому почести воздавать.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 То же, что камень к праще привязывать, – глупому почести воздавать.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

8 Что влагающий драгоценный камень в пращу, то воздающий глупому честь.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

8 То же, что камень к праще привязывать, — глупому почести воздавать.

См. главу Копировать




Притчи 26:8
5 Перекрёстные ссылки  

Глупый не должен быть богатым, как раб не может управлять хозяином.


Как снег не должен идти летом и дождь не должен идти во время жатвы, так и люди не должны воздавать честь глупым.


Когда глупый пытается сказать что-нибудь умное, — это всё равно что хромой пытается ходить.


Когда глупый пытается сказать что-нибудь умное, — это всё равно что пьяный пытается вытащить занозу из руки.


слуга, который становится царём; глупый, у которого есть всё необходимое;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама